in CSS, 웹 접근성

(가칭) W3C 한글 레퍼런스 제작 모임을 진행합니다.

저와 함께 W3C 한글 레퍼런스를 제작/운영하실 9분을 찾습니다.

W3C 한글 레퍼런스에 포함할 주제 및 범위는 HTML, CSS, DOM, ECMA-Script, WCAG 등이며, 구체적인 범위는 1차 모임에서 정합니다. hooney.net의 CSS 레퍼런스도 이전할 계획입니다.

모임 개요

  • 일시 : 2008년 3월 8일 토요일, 오전 11시 ~ 오후 1시
  • 장소 : 다음커뮤니케이션 2층 행복한 방
  • 인원 : 10명
  • 회비 : 5천원(식사비용)
  • 신청 자격 : IT에 종사한지 만 1년 이상으로, W3C 기술 문서 원문(영어)를 1번 이상 읽어본 분
  • 신청 방법 : 이름/별명, 이메일과 참가 사유를 의견(comment) 입력란에 작성.
  • 결과 공지 : 3월 6일, 블로그 및 개별 이메일 공지

모임 내용 및 시간표

세부 내용 시간 발표 및 진행
모임 취지 설명 및 참가자 자기 소개 10분 조훈/참가자 전원
해외 레퍼런스 관련 사례 발표 5분 조훈
한글 CSS 레퍼런스 및 위키 사용법 안내 10분 조훈
W3C 한글 레퍼런스에 대한 의견 발표 각 3분/총 30분 참가자 전원
휴식 5분
자유 토론 10분 참가자 전원
활동 방향, 활동 방법, 역할 분담 모색 15분 참가자 전원
다음 모임 확정 및 정리 5분

Write a Comment

Comment

36 Comments

  1. 안녕하세요. 조훈님. 작년 이맘때쯤 뵈었던..김현정입니다.
    궁금한게 있어서요.
    HTML, CSS, DOM, ECMA-Script, WCAG 이 내용에 대해서 어느정도 지식이 있어야 가능한건지..알려주세요~
    그리고 “W3C 기술 문서 원문(영어)를 1번 이상 읽어본 분” 이란 영어실력을 보시는것인지?

    요새 다시 쉬고 있는 중이라 시간이 여유가 좀 있어서 제가 참여할 수 있는 정도라믄 해보고 싶네요~
    IT에 종사한지 만 10년. 되었습니다. 으허~~

  2. 이름 : 김요한
    사유 : w3c 원어만 있어 저를 비롯한 많은분들이 정보의 벽이 생기는데 번역된 한글문서가 있다면..정보의 벽이 낮아지고..더 나아가 한국의 웹이 표준을 지키는데 도움이 되지않을까해서…
    그리고 저 스스로 많은 공부도 될 것 같구요,,

  3. 네넹.. 그럼..저도 붙여주세요~~ 정리하는 거 좋아요~~

    이름 : 김현정
    참가사유 :
    시간 많습니다~ ^^
    정리하는거 잘 합니다~
    레퍼런스 체계적으로 정리해보고 싶습니다~
    웹표준관련 책 공부해서 몇번 정리해봤는데, 꽤~ 재밌습니다.

  4. 와우, 또 멋진 일 벌이시는군요! 😀
    꼭 참여하고 싶습니다!

    이름 : 김군우
    참가 사유: 기다림 님께서 잘 설명해주셨네요.;;
    주말에 멍한 시간에 뭘 할까 고민이 많았는데 W3C 한글 레퍼런스 제작이 좋은 계획이고 멋진 목표라고 생각되었어요. 국내 웹 관련 표준 기술 전파에 도움이 되는 일이라면 시간을 내어서라도 참여하겠습니다. 😀

  5. 이름 : 김문정
    참가사유 : IT종사 8년됐습니다.
    8년 종사한거 치고는 너무 모르는거같아서 창피하지만
    무식하면 용감하다고 배우고싶은 의지만으로 도전합니다!
    시간과 노력은 무엇보다 자신있습니다~!!

  6. 이름 : 하대환
    웹종사 : 13년
    사유 : 이런 뜻이 있는 모임에 참여하여 좋은 정보를 만드는데 도움이 되고 싶습니다.

  7. 신청자격이 될라나 모르겠는데 저도 조금이나마 도움을 들리수 있다면 참가 하고 싶습니다.

    이름 : 전승엽
    참가사유:아름다운웹을 만드는데 일조 할수 있다면 한발 담가보고 싶습니다.

    ps. 퍼블리싱시작한지 11개월
    영문원문은 읽어보지 못했습니다.
    가능 할까요??–;;
    일반 도움이로라도 참가 해보고 싶습니다.

  8. 참석하신 분들의 이메일 주소를 지웠습니다. 다음에 작성하시는 분들도, 이메일 입력란에 작성해주세요~

    많은 관심 감사드립니다.

  9. 좋은일하시네요..

    마음은 참여글을 쓰려는데.. (나도 도움이 될수 있을까..? )
    영어실력이 자꾸 말리는군요.. (Do you know English? –; )

    [한글판이 좋은 Na!]

  10. 이름 : 박용희
    웹종사 : 9년
    사유 :
    저도 다른분과 비슷한 사유입니다.
    웹쪽 일을 한지 오래 됐는데, 문서 정리하면서 저도 체계적으로 공부해 보려고 합니다. (참고로 영어는 잘 못합니다^^)

  11. 안녕하세요?

    혹시 너무 늦어서 순위에서 밀린건 아닐런지~
    좋은일 하시는데 도움되고 싶습니다~

    이름 : 남덕현 / dduck
    참가사유 : 대한민국의 올바른 웹 정착을 위해 일조하고 싶습니다.!!
    참가하시는 다른 분들과 같의 이유이지 않을까 싶습니다.

  12. 이름: 유명근
    IT: 3+1
    사유: 안녕하세요. 평소에 관심이 많았습니다. 열심히 해보겠습니다.

  13. 서정민
    skell83

    IT종사한지는 8년(개발,디자인,퍼블리싱)

    참가사유 : 경험과 공부에 좋은기회라고 생각드네요. 일단 하나의 목표를 가지고 움직이면 이것보다 좋은 경험은 없을꺼라고 봅니다.

    영어는 대충 보고해석은 가능합니다.

  14. 이름 : 장기웅
    IT : 5년
    사유 : 영어실력은 많이 부족하지만 저 스스로의 레벨업에도 도움을 주고 동종 업계에 종사하는 혹은 관심을 갖고 계신 분들에게 도움을 줄 수 있는 기회라 생각되어 참여를 신청합니다.
    이미 많은 분들이 신청하셔서 공식 멤버의 기회가 없다면 객원멤버 혹은 다른 방법으로라도 참여하고 싶네요 🙂

  15. 이름 : 이석원
    IT : 4년
    참가사유 : 지금도 W3C를 보면서 많이 자책합니다. 코드를 보고 이유를 알아야 하는데 코드 분석 10%, 해석 90%에 시간을 쓰고 있습니다.
    영어 공부를 열심히 안해서 일까요?? ㅋ ㅋ 우선은, 영어보단 시간과 노력이라고 하셨으니, 한번 도전해 보겠습니다.

  16. W3C 레퍼런스 한글화 작업에 참여한다면..
    개인적으로 다시금 레퍼런스 문서를 보며 공부 할 수 있을 것이고,
    미약하나마 다른 개발자분들의 편리함을 제공할 수 있을듯 합니다.
    쓰고보니 모든 분들의 사유가 같은것 같아요^^
    그런데 선착순이면 짤렸군요.🙂

  17. 참가 대상 선정은 선착순이 아닙니다, 참석의사를 밝혀주신 모든 분들이 함께 하는 자리를 만들도록 노력할 예정이며, 참여 의사를 밝히신 분 모두에게 이메일이나 전화통화로 간단한 면접을 통해서 선출하겠습니다.

    다만, 참가자 전원의 자유 발표/토론 및 장소와 일시의 문제로 참석대상이 제한될 수 밖에 없습니다. 현재 10인 부스를 예약했고, 필요시 20인석으로 늘이는 방안을 검토해야 겠네요. 🙂

    이후로도 참가 신청을 받고 있으니, 주저 마시고 신청해주세요. 생각을 행동으로 옮기는 문제이기에, 단시간에 결과를 도출할 수 있는효율적인 방법을 마련하도록 노력하겠습니다.

  18. w3c 한글문서가 html 4.01, xhtml 1.0, xml1.0, css2.0 은 이미 번역되서 잘쓰고 있습니다. 또 다른 어떤 문서를 한글화하게되는건가요?

  19. 이름 : 김정윤
    IT : 7년
    사유 :
    웹표준을 더 많은 사람들에게 알릴 수 있는 좋은 계기가 될 것 같습니다.
    영어는 살짝 부족하지만 도움이 되고 싶어요 ^^

  20. k님 : W3C 문서를 번역하는 목적이 아닌, W3C 관련 기술에 대한 레퍼런스를 만드는 모임입니다.

    A List Apart 글에서 W3C 기술 문서가 사용자 매뉴얼이 아니라고 밝히고 있습니다. 영어를 쓰는 애들도 읽기 어려운 W3C 문서 번역이 아닌, 한글을 쓰는 우리나라 사람들도 쉽게 볼 수 있는 레퍼런스를 만들 목적입니다.

    이는 이 글 첫째 줄에서 밝힌 내용입니다.

  21. W3C 레퍼런스 한글화가 되면 .. 이런 문서를 중심으로 스스로 학습이 가능해져서.. 여러가지로.. 도움이 될 것 같습니다..

    영문사이트가 너무 방대합니다. 이거 정말 필요했습니다.

    오죽했으면.. 영어 잘하는 유학생들에게 이런걸 시키고, 군복무를 면제해주면 어떨까하는… 생각도 해봤습니다..

    꼭.. 좋은 성과가 있으시길 빕니다.

  22. 김완규

    신청합니다.
    좋은 한글 레퍼런스가 늘어나는 일은 언제나 좋은 일이라고 생각합니다.

  23. 참가 신청하신 분들 모두에게 설문 조사 내용을 포함한 이메일을 보냈습니다. 최대한 빨리 답장주시면 감사하겠습니다. 🙂

  24. 이름 : 박찬석(경력: 만6년)
    별명 : 돼지(아내가 많이 먹는다고 이렇게 종종 이렇게 부름)
    이메일 : pcspapa@nate.com
    참가사유 : 예전부터 표준에 관심이 많았으나 영어라는 압박에 겉돌기만 했는데 이번에 참여하여 누구나 쉽게 볼 수 있는 API를 만들고 싶습니다.

  25. 이름 : 서누리(경력:4년)

    별명 : 웹에서 쓰는 닉네임이 ‘라인’입니다.

    참가사유 : 항상 좋은 자료만 받아왔는데 참여기회가 생겼으니 적극 동참하고 싶습니다.

    강남권이면 퇴근길이라 가깝네요~ 잘부탁드립니다!

  26. 이제서야 글을 봤네요.
    저도 참가하고 싶으나 하필 그날이 회사에서 컨퍼런스를 하고 있을 시간이라…
    오후에 오기때문에 참가가 힘들 것 같네요.
    아쉽군요.
    저역시 필요성을 느끼고, 혼자서 계속 번역작업중인데…..
    좋은 모임되시길….

  27. 웹디자인을 하다가 코더가 되기 위해 열심히 뛰고 있는 초보코더(?)입니다. 후니님이나 전승엽님 글을 많이 참고하면서 살고 있지요…^^
    이 기회에 스스로도 발전하고 다른사람들에도 도움을 줄 수 있는 누리고 싶습니다. 먼저 실력 좋은신 분 뒤에 혹시 서포트가 필요한 경우가 있다면 함께하고 싶습니다.

  28. 서누리님 : 장소의 제약으로 참가 신청이 마감됐습니다. 이번 오프 모임 외에 다른 모임에서 꼭 뵐 수 있으면 좋겠습니다.

    물론, 온라인에서 참여할 수 있는 공간을 마련하도록 노력하겠습니다. 관심 갖아주셔서 감사합니다.

    윤희정님 : 감사합니다. 함께 프로젝트를 진행할 수 있길 바랄께요~ 🙂

  29. 선정된 분들에게 모임 안내 이메일을 발송했습니다. 내용과 일정은 종전 그대로 이지만, 장소가 강남 토즈에서 다음커뮤니케이션으로 변경됐습니다.

    내일 뵙겠습니다.