in 블로그, 워드프레스, 후니넷

Delicious에서 발견한 일몰님 블로그

나는 Del.icio.us가 무척 유용한 웹어플리케이션이라고 생각한다 아직은 웹브라우저의 북마크가 좀 더 익숙하지만, 조만간 델리셔스로 옮길 계획이다. RSS를 이용하여 여러 형태로 재가공할 수 있기 때문에, 링크블로그나 여러 자료창고로 사용할 수 있을 것 같다.

많은 사람(특히 웹디자이너)들은 그동안 축적해논 자신의 북마크를 보물처럼 여길 것이다. 어떤 사유로 OS를 재설치하거나 하드디스크를 포맷하게 될 때, 가장 먼저 백업하는 것이 바로 북마크일 것이다.

이런 북마크를 다른 사람들과 공유할 수 있다는 점은 상상만으로도 충분히 즐겁다. 주고 받는 기쁨이 인테넷의 목적 아닐까?

내가 구독하고 있는 델리셔스의 RSS tag는 webdesign, css, wordpress 등이다. 방금 전 블로그라인에서 새로운 목록들을 확인하던 중 ilmol.com을 발견하고 설명글을 봤더니만, 이럴수가.. 일몰님 블로그를 china blog로 소개하고 있는 것이 아닌가?!

관련 스크린샷 :

일몰.com 스크린샷

굳이 korean을 강조할 필요는 없겠지만, 이런 불필요한 오해를 막기 위해서라도 약간의 액션이 필요할 것 같다. 다음주중에 개편될 Hooney.net도 신경써야 겠다.

댓글 남기기

  1. 알아보지 못하며서 왜 하필 중국어라고 생각했을까요? 재밌군요. 디자인의 분위기 때문일까요? 여하간에 ‘한국어’임을 광고라도 해야 할까봅니다.
    그리고 장마라던데, 잘 지내시죠? ^^

  2. Camino님/ 아마 일몰님 블로그에 사용된 전통문양을 중국의 것으로 생각한 것 같습니다.

    이곳은 어제부터 장마가 시작됐답니다. 끈적한 일상의 연속이네요. 저야 언제나 잘 지내고 있죠~ 정말 오랫만입니다. 반가워요~ ㅎㅎ

  3. 저는 그냥, html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" 를 사용하고 있었는데, 한번 확인해봐야 겠네요.

    제 생각에는 <meta name="author" content="Hoon Cho-proud korean" /> 이라고 하는 것이 좋지 않을까요? ^-^ ;;;;

  4. 이메일 답장이 왔습니다. korean 으로 수정해주었습니다. ^^;

    그리고 META 에서 NATIONALITY 를 넣었습니다.
    <meta name=”nationality” content=”korean” />
    이런식으로요. ^^

  5. 아핳핳
    글씨가 깨져 보여서 생긴 오해겠죠.
    후니님은 어케 저런걸 찾아내셨데요… 신기~
    역시 일몰님은.. 국제적으로 노시는군요!

  6. 일몰님 블로그는 제가 알기로, 해외(미국) 유명 웹디자인 북마크 사이트들에 등록된 것으로 알고 있답니다.

    대표적으로 unmachedstyle 이란 곳이 있죠~ ^^